Указ о введении монополии на торговлю табаком

            Весну 1698 г. Петр I провел в Англии, где много времени потратил на изучение морского дела и кораблестроения. Английский король Вильгельм III поручил вице-адмиралу Мичелю постоянно находиться при Петре, для сообщения ему необходимых сведений о морском деле. Однако, особенно близко Петр сошелся с маркизом Кармартеном, отличным моряком и многосторонне образованным человеком. Перед отъездом Петра I из Лондона, в апреле 1698 г. маркиз Кармартен получил монопольное право на торговлю табаком в России. Московские приказы разослали во все города, дворцовые села и слободы о том великого государя грамоты.

Портрет Петра I. Г. Кнеллер. 1698.
Портрет Петра I. Г. Кнеллер. 1698.
маркиз Кармартен
Томас Осборн, маркиз Кармартен[1], 1704.

            1698 г., июля 26. – Память прикащику дворцового села Великого Федоту Бехтееву о введении монополии на торговлю табаком.

            (л. 22)2 Лета 7206-го июля в 26 день по указу великого государя царя и великого князя Петра Алексеевича всея Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца память Ростовского уезду в дворцовое село Великое прикащику Федоту Бехтееву.

            В нынешнем 206-м году в указе великого государя за приписью дьяка Якова Никонова написано: по его великого государя именному указу, по постановленным статьям сентября с 1-го числа 207-го году сентября по 1-е число 208-го году на Москве и в городех и в уездех денежному табачному сбору на вере быть не велено. А велено на Москве, и в городех, и в уездех кроме Черкасских городов, табаком торговать и табашные немецкие трубки, и каробочки, и иные мелочи к тому табашному курению принолежащия привозить // (л. 23) королевского величества аглиского перегрину3 лорд маркизу фон Кармартену и его учрежденным или прикащиком. Иному никому тем табаком не торговать и трубок и каробочек привозить не велено. И о том во все городы послал великого государя грамоты из Преображенского приказу в скорых числех. А которые городы и дворцовыя села и слободы ведомы в приказе Большого дворца, послать к воеводам и к приказным людям послушные грамоты из приказу Большого дворца.

            И как к тебе ся память придет, а королевского величества аглинскаго перегрину лорд фан Кармартена его учрежденые или прикащики в село Великое прислану будут, и ты б о том о всем чинил по указу великого государя, как о том писано в сей памяти выше сего.

            Юдин. //

.

            Примечания:

            1 Томас Осборн, 1-й герцог Лидский, маркиз Кармартен, граф Данби, виконт Латимер Данби, виконт Осборн Данблейн, барон Осборн Киветон , (1632 – 1712 г.), by Johann Kerseboom, and Jan van der Vaart, 1704. © National Portrait Gallery, London.

                   2 НИА СПбИИ РАН РС Ф. 133, Оп. 1, Д. 152, Лл. 22; 23.

                   3 Peregrin (англ.) — чужеземный, заграничный.

Свежие комментарии

    Село Великое

    виртуальный музей

    info@velikoemuseum.ru

    • Никакая часть материалов этого сайта не может быть использована без ссылки на первоисточник. Для всех интернет-проектов обязательна активная гиперссылка.